Faltando quase um ano depois do lançamento do livro Harry Potter e as Relíquias da Morte na Inglaterra e nos Estados Unidos, em 21 de julho do ano passado, os indianos poderão contar agora com a versão para sua língua do sétimo e último livro escrito pela autora J.K. Rowling, finalizando a saga Harry Potter.A versão conta com 724 páginas e foi traduzida por Sudhir Dixit e editada por Rajeev Agnihotri, levando a mesma versão de capa criada por Mary GrandPré para a versão americana. Mesmo assim, alguns fãs compraram a versão em inglês, para não esperar quase um ano pela publicação. Mas para quem pensa que os indianos serão os últimos a poder contar com a publicação do livro, os japoneses terão que esperar até o dia 23 de julho para poder contar com a tradução oficial, um ano e dois dias depois do lançamento em inglês. A capa indiana pode ser vista neste link.
sexta-feira, 27 de junho de 2008
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário